Publications

2023

Ireland and Scotland: Cultural Intersections Across the Irish Sea, ed. Petra Johana Poncarová and Radvan Markus, Litteraria Pragensia 33.65 (July 2023)

Radvan Markus, Carnabhal na Marbh (Leabhar Breac, 2023)

2022

Ondřej Pilný, Radvan Markus, Daniela Theinová and James Little (eds.), Ireland: Interfaces and Dialogues (Wissenschaftlicher Verlag Trier)

David Vichnar, The Avant-Postman: Experiment in Anglophone and Francophone Fiction in the Wake of James Joyce (Karolinum Press)

2021

Radvan Markus, Máirín Nic Eoin, Deirdre Nic Mhathúna, Éadaoin Ní Mhuircheartaigh, Brian Ó Conchubhair, and Pádraig Ó Liathái (eds.), Ar an Imeall i Lár an Domhain (Leabhar Breac)

Galina Kiryushina, Einat Adar, and Mark Nixon (eds.), Beckett and Technology (Edinburgh University Press)

Máirtín Ó Cadhain’s novella An Eochair (Klíč), translated into Czech by Radvan Markus (Argo).

2020

Ondřej Pilný, Ruud van den Beuken and Ian R. Walsh (eds.), Cultural Convergence: The Dublin Gate Theatre, 1928-1960 (Palgrave Macmillan)

Daniela Theinová, Limits and Languages in Contemporary Irish Women’s Poetry (Palgrave Macmillan)

James Little, Samuel Beckett in Confinement: The Politics of Closed Space (Bloomsbury)

Celtic Languages in a Globalized World, ed. Radvan Markus and Petra Johana Poncarová, Litteraria Pragensia 30.59

2018

Irish-Language and Scottish Gaelic Literatures: A Global Context, ed. Radvan Markus and Petra Johana Poncarová, Litteraria Pragensia 28.55 (July 2018)

Máirtín Ó Cadhain’s Cré na Cille (Hřbitovní hlína), translated into Czech and annotated by Radvan Markus (November 2017). Winner of the national Magnesia Litera award for translation.

2016

Ondřej Pilný, The Grotesque in Contemporary Anglophone Drama (Palgrave Macmillan)

Pádraig Ó Conaire, Muž, který vybouchl, translated into Czech from Irish by Radvan Markus, Kristýna Zoé Syrová, Tereza Včelicová, Martin Světlík, Daniela Theinová, Jaroslava Marešová, Hynek Janoušek, and Lucie Gillová (Jitro Publishing)

2015

Irish Theatre and Central Europe, ed. Ondřej Pilný, Litteraria Pragensia 25.50

Jan Pařez and Hedvika Kuchařová, The Irish Franciscans in Prague, 1629-1786 (Academia)

Radvan Markus, Echoes of the Rebellion: The Year 1798 in Twentieth-Century Irish Fiction and Drama (Peter Lang)

2014

Ireland and the Czech Lands: Contacts and Comparisons in History and Culture, eds. Gerald Power and Ondřej Pilný (Peter Lang)

Tradition and Modernity. New Essays in Irish Studies, eds. Radvan Markus, Hana Pavelková, Einat Adar and Michaela Marková (Centre for Irish Studies)

2013

Pádraic Ó Conaire, Biskupova duše, translated into Czech by Radvan Markus (Jitro Publishing)

2012

Neglected Irish Fiction, eds. Neil Murphy, Keith Hopper and Ondřej Pilný, Litteraria Pragensia 22.44

Praharfeast: James Joyce in Prague, edited by David Vichnar, David Spurr and Michael Groden (Litteraria Pragensia Books).

Boundary Crossings: New Scholarship in Irish Studies, eds. Michaela Marková, Radvan Markus, Hana Pavelková and Kateřina Jenčová (Centre for Irish Studies). Available for free download.

2010

David Vichnar, Joyce Against Theory (Litteraria Pragensia Books)

The Politics of Irish Writing, Kateřina Jenčová, Michaela Marková, Radvan Markus, and Hana Pavelková (Centre for Irish Studies). Available for free download.

2008

Clare Wallace, Stewart Parker: Television Plays and Stewart Parker, Dramatis Personae and Other Writings (Litteraria Pragensia Books)

Justin Quinn, The Cambridge Introduction to Modern Irish Poetry, 1800-2000 (Cambridge University Press)

2007

Samuel Beckett: Textual Genesis and Reception, eds. Ondřej Pilný and Louis Armand, Litteraria Pragensia 17.33

Clare Wallace, Suspect Cultures: Narrative, Identity and Citation in 1990s New Drama (Litteraria Pragensia Books)

2006

J.M. Synge, Hrdina západu: dramata a próza, ed. Ondřej Pilný (Praha: Fraktály, 2006), an annotated edition of Synge’s work in new Czech translations. The translators have included a number of the Centre’s graduates.

Global Ireland, eds. Clare Wallace and Ondřej Pilný (Litteraria Pragensia Books)

Ondřej Pilný, Irony & Identity in Modern Irish Drama (Litteraria Pragensia Books)

2005

Joint publication of the Report of the Irish Forum on the Future of Irish Studies (Florence, November 2005) by the Forum and the Centre for Irish Studies.

2004

Pádraig Ó Conaire, Vyhnanství, translated into Czech directly from Irish by Daniela Theinová (Fraktály). The first direct translation of Irish-language fiction into Czech.

Faráři a fanataci: irské povídky, ed. by Ondřej Pilný (Fraktály)

Úvod > Projects > Publications